Size / / /

I.

The last kiss behind
helmet visor, gleam of top-heavy head

leaning to bid goodbye before
mounting the engine

with wings and lurching
back into the heavens, racing

the sunset like a cycle
burning two tires in asphalt.

The farewell wave mirrored in rear-view
vistas swallowed by peripheral horizon.

The sensation of stomach in throat
from force or fear, unclear whether

cold galactic fingers will feel familiar
before hers curl around his another time.

 

II.

Stars crowd the foreground fluttering
past like cotton tufts suspended

in spring. If they too collect somewhere,
swelling in mass across the ground,

tickling the feet of passersby,
let it be her and I—

let the radiation of main sequence stars
warm our toes spread wide

in wooden sandals shuffling
the cold beaches of Titan.

 

III.

Orion is rude whispers
on arrival. Home littered with decay:
planets barren, stars bloated.
His belt sags, muscles spoiled
to the touch. He is a husk
of his former glory—
a dead dragonfly found
with no wings and one eye
half-eaten. He speaks
of combat with insects
but himself scuttles.
He's a decrepit warrior orbiting
far past success,
a victory ages old.
A myth.

If she can hear
Orion's voice rambling,
he'll tell her it's nothing
to worry over—he's still
the bright set of stars indicated
from the mountain peak
where they huddled 'til dawn.
(Where had the time gone?)
He's still the man he used to be.
Don't give up on him.

Publication of this poem was made possible by a donation from Ray Vukcevich. (Thanks, Ray!) To find out more about our funding model, or donate to the magazine, see the Support Us page.



Erik Goranson lives and writes in Greeley, Colorado. He once took a road trip to Iowa that was comparatively unexciting. Find out more about him at erikgoranson.com.
Current Issue
22 Apr 2024

We’d been on holiday at the Shoon Sea only three days when the incident occurred. Dr. Gar had been staying there a few months for medical research and had urged me and my friend Shooshooey to visit.
...
Tu enfiles longuement la chemise des murs,/ tout comme d’autres le font avec la chemise de la mort.
The little monster was not born like a human child, yelling with cold and terror as he left his mother’s womb. He had come to life little by little, on the high, three-legged bench. When his eyes had opened, they met the eyes of the broad-shouldered sculptor, watching them tenderly.
Le petit monstre n’était pas né comme un enfant des hommes, criant de froid et de terreur au sortir du ventre maternel. Il avait pris vie peu à peu, sur la haute selle à trois pieds, et quand ses yeux s’étaient ouverts, ils avaient rencontré ceux du sculpteur aux larges épaules, qui le regardaient tendrement.
We're delighted to welcome Nat Paterson to the blog, to tell us more about his translation of Léopold Chauveau's story 'The Little Monster'/ 'Le Petit Monstre', which appears in our April 2024 issue.
For a long time now you’ve put on the shirt of the walls,/just as others might put on a shroud.
Issue 15 Apr 2024
By: Ana Hurtado
Art by: delila
Issue 8 Apr 2024
Issue 1 Apr 2024
Issue 25 Mar 2024
By: Sammy Lê
Art by: Kim Hu
Issue 18 Mar 2024
Strange Horizons
Issue 11 Mar 2024
Issue 4 Mar 2024
Issue 26 Feb 2024
Issue 19 Feb 2024
Issue 12 Feb 2024
Load More
%d bloggers like this: